Haris Vlavianós – η αρχιτεκτονική του πάθους / architectura pasiunilor
Filiala Bucureşti – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România organizează la Biblioteca Metropolitană Bucureşti, la sediul central, Sala Mircea Eliade, parter (str. Tache Ionescu nr. 4) în ziua de vineri, 3 noiembrie 2017, orele 18:00, COLOCVIILE DE TRADUCERI LITERARE 33.
Se va lansa volumul de poezie η αρχιτεκτονική του πάθους / architectura pasiunilor a poetului și istoricului grec Haris Vlavianós, publicat de curând la editura bucureșteană Rawex Coms într-o frumoasă ediție bilingvă.
Sosesc special pentru acest eveniment de la Atena autorul volumului de poezie Haris Vlavianós, precum și traducătorii Angela Bratsou și Stavros Deligiorgis.
Traducerea inspirată din limba greacă aparține Angelei Bratsou şi lui Stavros Deligiorgis.
Vă invită la o discuție despre poezie și despre traducerea literară moderatorul manifestării culturale Peter Sragher, Preşedintele Filialei Bucureşti – Traduceri Literare a U.S.R.
Ne bucurăm să vă anunţăm că este primul volum care apare sub egida Filialei Bucureşti – Traduceri Literare a U.S.R.