Eleganta sală de la Radio Târgu-Mureș a fost gazda Simpozionului „Interferenţe literare româno-maghiare“, manifestare culturală care a ajuns la ediția a VII-a. Evenimentul a avut loc sâmbătă, 12 octombrie 2024, a fost organizat de Filiala Târgu-Mureș a Uniunii Scriitorilor din România și de către Societatea Scriitorilor Mureșeni și a fost moderat de Markó Béla și Eugeniu Nistor.
Proiectul a fost finanțat de Ministerul Culturii.
Au fost prezenți la acest simpozion din partea Uniunii Scriitorilor din România: Cristian Pătrășconiu – director de programe interne și redactor-șef adjunct la „România literară“, Adrian Alui Gheorghe – poet, scriitor și publicist, Adrian Popescu – poet, eseist și membru al Comitetului Director al Uniunii Scriitorilor din România și Ovidiu Pecican – scriitor, publicist, membru în Consiliul Uniunii Scriitorilor din România și director la revista „Steaua“.
În prima parte a manifestării culturale, scriitorul Kocsis Francisko a susținut o foarte interesantă prelegere cu titlul „Fondul lexical comun“.
La eveniment au fost prezentate și cele două volume publicate anul acesta în cadrul programului de traducere: cărțile scrise de Karácsonyi Zsolt: Nu sunt aici (Belső tízezer), roman (tradus de George Volceanov, apărut la Editura Cartea Românească, București) și de Ovidiu Genaru: Mircea könyve/ Csatorna (Cartea lui Mircea/ Canal), volum de poezii (tradus din română de Péter Demény și apărut la Editura Bookart, Miercurea Ciuc).
Cu aceeași ocazie au fost decernate și premiile speciale ale Filialei Târgu-Mureș a Uniunii Scriitorilor din România: pentru Júlia Vallasek (traducător și istoric literar) și pentru revista „Vatra“ din Târgu-Mureș.
Ultima secvență a simpozionului a fost, ca și în anii precedenți, dedicată lecturilor literare – grupate sub genericul „cărți de vizită/ autoportrete literare“ – susținute de scriitori români și maghiari.