Uniunea Scriitorilor din România anunță cu tristețe încetarea din viață a scriitoarei și traducătoarei Anda Maria Mareș.
A studiat istoria la Universitatea din Varșovia (1960-1962); teza de licență a susținut-o la Universitatea din București, în anul 1966, cu tema: Revoluția din 1830 din Polonia și ecoul acesteia în România.
A fost redactor-șef la Biblioteca Centrală de Stat și Referent Relații la Ambasada României din Varșovia.
A fost coautor al primului Dicționar Polon – Român apărut în România.
A tradus din polonă în română: Zenon Kosidowski, Povestirile evangheliștilor; Zenon Kosidowski, Povestiri biblice (în colaborare); Al. Omiljanowicz, Fantomele din codrii Bialowieza; Jerzy Edigey, Valiza cu milioane; K. Korkozowicz, Cum am fost omorâtă; K. Michalkowski, Cum și-au creat grecii arta (în colaborare).
Din limba română în polonă a tradus: Nu sunt Turnul Eiffel (în colaborare). Piesa a fost jucată pe scenele poloneze și radiodifuzată la postul național din Polonia.
În anul 2006 a devenit membră a Uniunii Scriitorilor din România.
Prin dispariţia Andei Maria Mareş, literatura română suferă o dureroasă pierdere.